Skip to the content.

번역 기능

Transy의 핵심 기능인 AI 번역 사용법을 안내합니다.


번역 개요

Transy는 Gemini AI를 활용하여 외국어 소설을 번역합니다.

지원 언어

원문 번역
일본어 한국어
중국어 (간체/번체) 한국어
영어 한국어
기타 한국어

자동 번역

회차를 열 때 자동으로 번역이 시작됩니다.

설정 방법

  1. 설정 > 번역 설정
  2. “자동 번역” 토글 ON

작동 방식

  1. 회차 열기
  2. 원문 다운로드 (필요시)
  3. 자동으로 번역 시작
  4. 번역 완료 후 결과 표시

수동 번역

자동 번역이 꺼져 있거나, 재번역이 필요할 때 사용합니다.

번역 실행

  1. 상단 바의 “번역하기” 버튼 클릭
  2. 번역 진행 상황 표시 (전처리 → 번역 단계별 진행률)
  3. 완료 후 결과 표시

번역 진행 중


번역 진행 상황

표시 정보

번역 중... 45%
청크 5/11 처리 중

번역이 진행 중일 때:

청크란?

긴 텍스트는 여러 청크(덩어리)로 나누어 번역됩니다.


번역 결과 확인

번역 완료

번역이 완료되면:

원문 보기

번역 후에도 원문을 확인할 수 있습니다.

  1. 표시 모드 전환 버튼 클릭
  2. “원문” 선택
  3. 원본 텍스트 표시

번역 품질 향상

컨텍스트 시스템

캐릭터와 용어를 등록하면 번역 품질이 향상됩니다.

자세한 내용: 컨텍스트 시스템

번역 프롬프트

번역 스타일을 커스터마이징할 수 있습니다.

자세한 내용: 번역 프롬프트 커스터마이징


번역 삭제

번역 결과가 만족스럽지 않으면 삭제하고 재번역할 수 있습니다.

삭제 방법

  1. 뷰어 메뉴 열기
  2. “번역 삭제” 선택
  3. 확인 후 삭제

삭제 후


원문 재다운로드

원문이 손상되었거나 업데이트된 경우:

  1. 뷰어 메뉴 열기
  2. “원문 재다운로드” 선택
  3. 원본 사이트에서 다시 가져옴

주의: 기존 번역도 함께 삭제됩니다.


번역 캐시

캐싱 동작

캐시 무효화

다음 경우에 캐시가 무효화될 수 있습니다:


번역 설정

전역 설정

설정 > 번역 설정에서 조정:

설정 설명 기본값
자동 번역 회차 열 때 자동 실행 ON
최대 청크 크기 한 번에 번역할 텍스트 길이 100,000자

소설별 설정

각 소설마다 다른 번역 설정을 적용할 수 있습니다.

자세한 내용: 소설별 설정


API 사용량

번역은 API를 사용하므로 비용이 발생할 수 있습니다.

비용 확인

설정 > API 사용량 통계에서 확인

비용 절감 팁

API 설정 (체인)

하나의 API 설정이 실패하면 자동으로 다른 설정으로 전환됩니다.

예시: Gemini 2.5 Flash → Gemini 2.5 Pro → Gemini 2.0 Flash

자세한 내용: API 설정


재번역 활용

컨텍스트 수정 후 재번역

캐릭터나 용어 정보를 업데이트한 후 기존 번역을 다시 하고 싶을 때:

  1. 캐릭터/용어 컨텍스트에서 정보 수정
  2. 해당 회차에서 “번역 삭제” 실행
  3. 다시 번역 버튼 클릭

: 용어 수정 시 “일괄 치환” 옵션을 사용하면 재번역 없이도 기존 번역에서 해당 용어만 일괄 변경할 수 있습니다.

다른 AI 모델로 재번역

번역 품질이 마음에 들지 않을 때 다른 모델로 시도:

  1. 소설별 설정에서 번역 API 변경 (예: Gemini 2.5 Flash → Gemini 2.5 Pro)
  2. 번역 삭제
  3. 재번역 실행

번역 프롬프트 수정 후 재번역

번역 스타일을 변경하고 싶을 때:

  1. 소설별 설정 > 번역 프롬프트 수정
  2. 번역 삭제
  3. 재번역으로 새 스타일 적용

백그라운드 번역과 미리받기

통합된 프리패치 시스템

기존의 “백그라운드 번역”과 “미리받기” 기능은 단일 프리패치(Prefetch) 시스템으로 통합되었습니다.

작동 방식

프리패치 시작 방법

  1. 소설별 설정에서 “미리받기” 개수 설정 (1-50)
  2. 뷰어 하단 바의 프리패치 아이콘 탭
  3. 프리패치 시작 버튼 클릭

자세한 내용: 미리 받기


문제 해결

“번역에 실패했습니다”

원인:

해결:

  1. API 키 유효성 확인
  2. 할당량 확인
  3. 인터넷 연결 확인
  4. 잠시 후 재시도

번역 품질이 낮음

해결:

  1. 컨텍스트에 캐릭터/용어 등록
  2. 번역 프롬프트 조정
  3. 더 높은 품질의 모델 사용 (Gemini 2.5 Pro)

번역이 너무 오래 걸림

해결:

  1. 청크 크기 조정
  2. 네트워크 상태 확인
  3. 다른 시간대에 시도

일부만 번역됨

원인:

해결:

  1. 번역 삭제 후 재시도
  2. API 타임아웃 설정 증가

← 뷰어 기본 사용법 다음: 미리 받기 →